Актуални турцизми в езика ни

        Турцизъм - това е заета дума от турски език, независимо дали има или няма аналог в нашия език. Например думата адет има аналог в нашия език и това е думата навик, но думи като гювеч, кофа, тенджера нямат аналог в езика ни.
       Турцизмите ги има не само в българския, но и в другите балкански езици. Причините за това са исторически.
        Предлагам списък с актуални турцизми - т.е. такива, които се използват в езика ни. Срещу всяка дума е показано значението ù или пояснението ù. Списъкът ще бъде допълван често.

  • Абдал - глупак 
  • Авер, аверче - приятел, приятелче 
  • Адаш - съименник 
  • Адет - навик 
  • Аджеба - наистина
  • Аланколу- глупако (простако)
  • Ашколсун- браво 
  • Аферим - браво
  • Евала - браво
  • Бабаит - юнак
  • Базик - шега
  • Бакалия - магазин (за всичко) 
  • Балдър - грубо бедро или крак
  • Балък - глупак
  • Бая- много, в повече
  • Будала - глупак
  • Будалкам - шегувам, залъгвам 
  • Бардак - публичен дом 
  • Бей - мързелив човек 
  • Борч - заем 
  • Буламач - безвкусна храна 
  • Гювендия - лека жена 
  • Дередже - състояние на безизходица 
  • Далавера - измама 
  • Еснаф - ограничен човек (духовно) 
  • Ефенди - господин 
  • Зарзават- зеленчук
  • Гьол - локва, дупка 
  • Демек - тоест 
  • Джанъм - душо моя 
  • Кеф - удоволствие (Кефя се - изпитвам удоволствие, радвам се
  • Комшия - съсед
  • Мерак - желание
  • Сефте - първи път
  • Файда -полза, смисъл (Няма файда ще рече няма смисъл, няма полза)
  • Харча - изразходвам
  • Чаткам - схващам


Списъкът подлежи на допълване. 

Коментари

  1. Аджеба - наистина не означава истина, Отговори ми от арабски (аджаб - 0тгобори, Нии на мене - اجابني )

    ОтговорИзтриване

Публикуване на коментар

Популярни публикации от блога

Глаголи от свършен и несвършен вид - раличаване

Каква е поуката от Смирненската стълба