Актуални турцизми в езика ни
Турцизъм - това е заета дума от турски език, независимо дали има или няма аналог в нашия език. Например думата адет има аналог в нашия език и това е думата навик, но думи като гювеч, кофа, тенджера нямат аналог в езика ни.
Турцизмите ги има не само в българския, но и в другите балкански езици. Причините за това са исторически.
Предлагам списък с актуални турцизми - т.е. такива, които се използват в езика ни. Срещу всяка дума е показано значението ù или пояснението ù. Списъкът ще бъде допълван често.
Списъкът подлежи на допълване.
Турцизмите ги има не само в българския, но и в другите балкански езици. Причините за това са исторически.
Предлагам списък с актуални турцизми - т.е. такива, които се използват в езика ни. Срещу всяка дума е показано значението ù или пояснението ù. Списъкът ще бъде допълван често.
- Абдал - глупак
- Авер, аверче - приятел, приятелче
- Адаш - съименник
- Адет - навик
- Аджеба - наистина
- Аланколу- глупако (простако)
- Ашколсун- браво
- Аферим - браво
- Евала - браво
- Бабаит - юнак
- Базик - шега
- Бакалия - магазин (за всичко)
- Балдър - грубо бедро или крак
- Балък - глупак
- Бая- много, в повече
- Будала - глупак
- Будалкам - шегувам, залъгвам
- Бардак - публичен дом
- Бей - мързелив човек
- Борч - заем
- Буламач - безвкусна храна
- Гювендия - лека жена
- Дередже - състояние на безизходица
- Далавера - измама
- Еснаф - ограничен човек (духовно)
- Ефенди - господин
- Зарзават- зеленчук
- Гьол - локва, дупка
- Демек - тоест
- Джанъм - душо моя
- Кеф - удоволствие (Кефя се - изпитвам удоволствие, радвам се)
- Комшия - съсед
- Мерак - желание
- Сефте - първи път
- Файда -полза, смисъл (Няма файда ще рече няма смисъл, няма полза)
- Харча - изразходвам
- Чаткам - схващам
Списъкът подлежи на допълване.
Аджеба - наистина не означава истина, Отговори ми от арабски (аджаб - 0тгобори, Нии на мене - اجابني )
ОтговорИзтриване